Blog de Literatura - Fomentando la Lectura

lunes, 15 de abril de 2013

Voces por la PAZ - Hum Honge Kamyab - We shall overcome

La canción gospel "We shall overcome" (1901) tiene origen religioso (Iglesia metodista africana), sin embargo, con el tiempo se fue convirtiendo en himno de protesta para quienes luchan por los derechos civiles (así como también lo hizo "Imagine" de John Lennon como símbolo de paz y esperanza de un mundo mejor).
"We shall overcome" ha sido traducida a varios idiomas, uno de ellos el Hindi, que es el idioma de la versión que traigo en este video. Cantada por niños, pide la paz en países de Asia del sur: India, Pakistán, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, Afganistán, Líbano, Iraq, Irán, Siria, Israel y Palestina, que terminen las luchas internas religiosas, la intolerancia, y que pensemos en las generaciones futuras.
En nuestro país, la misma canción fue cantada por Jairo en español cuando en 1982 cuando retornó la democracia...

Disfruta de este bello video en: 




Y de yapa dejo aquí la letra en hindi traducida al español (difiere de la original en inglés en algunos versos)

Hum Honge Kamyab - Hemos de vencer,
Hum Honge Kamyab - hemos de vencer,
Hum Honge Kamyab ek din - hemos de vencer algún día.
Oh, man mein hei vishwas - En lo profundo de mi corazón
Poora hei vishwas - yo tengo fe,
Hum honge kamyab ek din - hemos de vencer algún día,
Hogi shanti charo aur - Con voluntad tendremos paz
Hogi shanti charo aur - con voluntad tendremos paz
Hogi shanti charo aur ek din - con voluntad tendremos paz algún día
Ho ho mann main hai vishwas - Tengo confianza
Poora hai vishwas - completa confianza
Hogi shanti charo aur ek din - con voluntad tendremos paz algún día
Hum chalenge saath saath - Andaremos juntos
Dale haathon main haath - tomados de la mano
Hum chalenge saath saath ek din - andaremos juntos algún día
Ho ho mann main hai vishwas - Tengo confianza
Poora hai vishwas - completa confianza
Hum chalenge saath saath ek din - andaremos juntos algún día
Nahi darr kisi ka aaj - No tenemos miedo hoy
Nahi bhay kisi ka aaj - No tenemos miedo hoy
Nahi darr kisi ka aaj ke din - no tenemos miedo nunca.
Ho ho mann main hai vishwas - Tengo confianza
Poora hai vishwas - completa confianza
Nahi darr kisi ka aaj ke din - no tenemos miedo nunca.
Hum Honge Kamyab
Hum Honge Kamyab
Hum Honge Kamyab ek din
Oh, man mein hei vishwas
Poora hei vishwas
Hum honge kamyab ek din

No hay comentarios:

Publicar un comentario